НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ РОССИИ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

 

Те из вас, кто не новички в английском или кто постоянно переписывается с англоязычными друзьями, наверняка замечали, что на Рождество общепринятое поздравление Merry Christmas часто пишется сокращённо – Merry Xmas

В чём тут дело?

Сами англичане наивно полагают (не все, но многие), будто запись Xmas свидетельствует о снятии с Рождества религиозного оттенка. Мол, Рождество без Христа. В чём-то они, возможно, правы, но не до конца. На самом деле кому, как ни нам с вами знать, что по-русски (или по-гречески, если хотите) английский Christ пишется с буквы X – Христос. В силу этого обстоятельства Christmas и Xmas – это по сути одно и то же.

Хотя сегодня всевозможные английские справочники не рекомендуют использовать написание Xmas в литературном языке, в действительности этой традиции никак не меньше 1000 лет.

Показательно в этой связи, что ещё в XVII веке такое женское имя как Christine можно было встретить в форме Xine, а не имеющее вообще ничего общего с христианством слово «кристалл» иногда проскакивает в английской литературе в написании xtal.

Поиск

Поделиться

ОГЭ И ЕГЭ

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru