Данный профильный курс рассчитан на учащихся 10-11 классов общеобразовательной школы с углубленным изучением отдельных предметов с ориентацией на нефилологический профиль. Курс имеет направленность на углубленное и расширенное теоретическое и практическое овладение навыками и умениями делового французского языка.
Основными характеристиками учебного курса на профильной ступени обучения является его вариативность, деятельный подход и оригинальность содержания.
Актуальность данного курса определяется тем, что владение экономической, финансовой, коммерческой, социальной лексикой позволит учащимся, в дальнейшем по окончании соответствующих высших учебных заведений, свободнее чувствовать себя, что придаст им уверенности в самых различных жизненных ситуациях, откроет новые деловые перспективы.
Наш курс построен с учётом программных требований к уровню владения деловым французским языком на завершающей стадии базового образования и нацелен на современные принципы обучения иностранным языкам:
- обучение иностранному языку в контексте диалога культур и цивилизаций;
- опора на аутентичные языковые материалы;
- взаимосвязанное обучение основным видам речевой деятельности (говорению, чтению, аудированию);
- учёт возрастных особенностей и потребностей обучаемых;
- обеспечение условий и возможностей для самообразования школьников при изучении предлагаемого материала;
- активный, деятельный подход к изучению французского языка;
- использование наглядности.
Цель курса-формирование основ делового общения в устной и письменной речи.
Задачи курса:
расширить активный и пассивный словарный запас учащихся;
овладеть необходимым запасом специальных терминов и понятий, характерных для делового стиля общения современных людей;
формировать у учащихся адекватную современному уровню знаний картину мира;
развивать умения:
а) вести диалоги этикетного характера в стандартных ситуациях общения;
б) вести диалог – расспрос;
в) вести диалог – обмен мнениями, используя оценочное суждение;
г) выражать просьбу;
д) давать совет;
е) приглашать к совместному действию, давать устную или письменную характеристику;
формировать умения и навыки делового общения в предлагаемых ситуациях в устной и письменной формах;
способствовать интеграции личности в национальную и мировую культуру страны изучаемого языка;
формировать человека и гражданина, уважающего обычаи и традиции различных народов и культур.
Содержание программы курса включает теоретическую и практическую части.
Данная программа профильного курса предусматривает как классно-урочную систему обучения, так и использование личностно-ориентированных педагогических технологий.
Модель курса имеет линейную структуру, т.е. построена по тематическому принципу: каждый из разделов отражает одну из следующих тем.
Курс рассчитан на обучение учащихся старших классов с постоянным составом.
Программа предусматривает типовое оборудование: кабинет французского языка, медиалекторий.
Предлагаемый курс состоит из 72 уроков (2 года обучения), объединённых 10 разделами и темами из расчёта по 1-му часу в неделю.
Материал курса содержит тематически направленную лексику и речевые штампы, а также грамматические явления, наиболее важные для правильного понимания и построения высказываний на французском языке.
В качестве учебных пособий используются научно – популярная литература, средства массовой информации, интернет, т. е которые содержат большое количество страноведческой информации, необходимой для делового общения, полезные сведения о различных сторонах экономической и социальной жизни.
Теоретические сведения сообщаются учащимся в виде лекций, бесед, консультаций. Практическая часть включает задания творческого характера, тесты, диалоги, ролевые игры и т.д.
По окончании обучения учащиеся должны знать:
географическое положение Франции;
политическое устройство Франции;
экономические основы;
основы коммерции и торговли;
социальные вопросы;
основные темы нормативной грамматики французского языка.
уметь:
понять основное содержание аутентичных текстов разных жанров, выделяя основную мысль и существенные факты, опуская второстепенную информацию;
понять полностью содержание несложных аутентичных текстов (публицистических, научно - популярных, художественных, а также инструкций, проспектов), используя для этого все известные приёмы смысловой переработки текста ( догадку, анализ, выборочный перевод), обращаясь в случае необходимости к словарю;
просмотреть несложный аутентичный текст типа расписания поезда, автобусов, меню и т.п., также выбрать нужную запрашиваемую информацию;
вести диалог этикетного характера в стандартных ситуациях общения , используя соответствующие формулы речевого этикета;
вести диалог – расспрос, попеременно переходя с позиции сообщающего на позицию спрашивающего;
вести диалог – обмен мнениями, используя также оценочные суждения , выражать просьбу, совет, приглашение к совместному действию;
вести деловую переписку ( с опорой на образец);
давать характеристику отдельным лицам или предметам;
заполнять анкету или формуляр;
составить план прочитанного, сделать выписки из текста.
Контроль и оценка знаний должны показывать, в какой степени учащиеся достигли поставленных целей и задач обучения.
Цель оценки заключается в формировании у школьника уважительного отношения к себе, в поддержании уверенности его в своих силах (возможностях, способностях), в создании у учащихся и учителя мотивации для достижения цели обучения.
Формы контроля данной программы предполагают на каждом занятии проверку лексического материала, ответы на вопросы по изучаемой теме как устно, так и письменно (в парах, используя карточки), устную презентацию темы с последующим обсуждением. В конце каждого пройденного раздела должно проводится контрольное тестирование. В заключении курса предусмотрена творческая работа учащихся по одной из изученных тем.
Учебно - тематический план
№ |
Наименование разделов и тем |
Количество часов |
|
теория |
практика |
||
1. |
Добро пожаловать! Визит зарубежного партнёра |
3 |
4 |
2. |
Деловая командировка |
3 |
4 |
3. |
Прибытие в страну |
3 |
4 |
4. |
Быт и сервис |
3 |
4 |
5. |
В офисе французской фирмы |
3 |
4 |
6. |
Зачётная творческая работа |
- |
1 |
7. |
Контракт и его условия |
3 |
4 |
8. |
Сопроводительные документы; платёж |
3 |
4 |
9. |
На выставке |
3 |
4 |
10. |
Возвращение домой |
3 |
4 |
11. |
Мы остаёмся деловыми партнёрами |
3 |
4 |
12. |
Зачётная творческая работа |
- |
1 |
Итого |
30 |
42 |
|
72 |
Содержание курса
№ |
Раздел и тема |
Ситуации |
Грамматика |
Текст |
1. |
Добро пожаловать! Визит зарубежного друга |
Встреча в аэропорту.(знакомство; приветствие; прощание; выражение благодарности; формы обращении). Профессии и должности. Страны и национальности. |
Французское предложение. Имя существительное. Артикль. Имя прилагатель-ное. |
LaFrance |
2. |
Деловая командиров-ка |
Беседа по телефону; заказ номера в гостинице; покупка билета на самолёт. Деловая и личная переписка; современные средства связи; время. |
Глагол (настоящее время; вопросительнаяформа; ограничительный оборот; ближайшее будущее время). Имя числительное |
Les institu-tions politi-ques de la Ve Républi-que |
3. |
Прибытие в страну |
Пограничный и таможенный контроль. В аэропорту. В самолёте. Общественный транспорт. Деловое письмо. |
Местоименные прилагательные Местоимение |
La langue françai-se dans le monde |
4. |
Быт и сервис |
В гостинице. В ресторане. Чаевые. Питание. Письмо – запрос. |
Passé compose Imparfait Passé immediate Futur simple Infinitif Местоименные (возвратные) глаголы Предлог |
La protéc-tion sociale des Fran-çais |
5 |
В офисе французской фирмы |
Знакомство с фирмой; обсуждение планов будущей работы. Виды предприятий. Письмо-предложение. Устройство на работу. Биография. Семья. |
Условное наклонение(conditionnel) Passé simple Plus – que -parfait |
Les fran-çais au travail |
6. |
Контракт и его условия |
Условия продажи; сроки поставки; транспортировка; страхование; базисные условия поставки. Свободное время. Досуг. |
Повелительное наклонение Страдательный залог Неличные формы глагола: Participeprésent Participe passé Adjectif verbal Gérondif Participe passé composé |
Com-merce.
Arti-sant. |
7. |
Сопроводи-тельные документы |
Платёж; виды платежей; переводной вексель; банковский чек. Письмо- напоминание об уплате. Некоторые валюты мира. Французские деньги. |
Прошедшее предшествующее время Будущее предшествующее время Будущее в прошедшем. |
L’orga-nisa-tion de la profess-sion bancai-re en France |
8. |
На выставке |
Заказ; образец заказа. У врача. Автомобиль. |
Сослагательное наклонение Спряжение глаголов III группы |
Au salon Interna-tional |
9. |
Возвраще-ние |
Изменение заказа. Отмена заказа. Поглащение фирм. Магазины,покупки,одеж-да. |
Сложное предложение Согласование времен изъявительного наклонения Согласование времен в условном предложении |
La négo-ciation com-mer-ciale |
10 |
Мы остаёмся деловыми партнёрами! |
Письмо- рекламация. Ответное письмо. Задержка поставки. Французский язык в мире. |
Косвенная речь Косвенный вопрос Выделение. |
La Suisse, ou Confé-dé-ration Suisse
|
Методическое обеспечение программы
Основные методы и приёмы
№ |
Методы |
Приёмы |
1. |
Ознакомление с новыми лексическими единицами по теме, новой темой и проблемами, с ней связанными |
объяснение; прослушивание и запись материала; самостоятельное чтение материала и его изучение; работа с лексикой; диктант или тест. |
2. |
Тренировка |
ответы на вопросы; поиск ответов на вопросы в тексте; чтение и перевод текстов; работа с карточками в парах; ролевые игры. |
3. |
Практика |
обсуждение темы, проблемы в парах, в группе; доклад; творческая работа; устная презентация. |
Формы контроля
№ |
Контроль |
Сроки |
1. |
Проверка лексики по изучаемой теме в различных видах речевой деятельности |
-каждое занятие |
2. |
Ответы на вопросы по изучаемой теме: устно, письменно, в парах ( используя карточки) |
- каждое занятие
|
3. |
Устная презентация темы с последующим обсуждением |
- каждое занятие |
4. |
Тестирование по материалу, изученному в курсе |
-в конце, пройденного раздела |
5. |
Творческая работа по одной из предложенных тем |
- в конце курса |
Формы занятий:
аудиторные групповые занятия под руководством учителя;
индивидуальная самостоятельная работа;
индивидуальные консультации.
Список литературы для учителя:
Основная литература:
1.В.Г. Матвиишин, В.П. Ховхун Бизнес-курс французского языка, издательство «Логос» 2006 г.
2.И. Голованова, О.Петренко «Деловой французский» издательство «Просвещение» 2007 г.
Дополнительная литература:
3.Г.С. Лопатин «Коммерческая корреспонденция на французском языке» - изд. «Просвещение» 1995г.
4. В.П. Ховхун Грамматика французского языка для школьников и студентов.
5.В. Хойер Как делать бизнес в Европе – М. Прогресс. 1990 г.
6. В.Г. Матвиишин Французский язык как вторая специальность – М. Высшая школа 1985 г.
Список литературы для ученика:
Основная литература:
1.В.Г. Матвиишин, В.П. Ховхун Бизнес-курс французского языка, издательство «Логос» 2006 г.
2.И. Голованова, О.Петренко «Деловой французский» издательство «Просвещение» 2007 г.